新华社北京6月1日电(记者陈丹)世界卫生组织5月31日宣布,使用希腊字母命名在英国、南非、巴西和印度首先出现的新冠病毒变异株。
据路透社报道,经过数月斟酌,世卫组织决定按照发现上述4种变异株的先后顺序,分别以希腊字母“阿尔法”“贝塔”“伽马”“德尔塔”予以命名。其他变异株将按照“德尔塔”之后的希腊字母顺序命名。
5月20日拍摄的位于瑞士日内瓦的世界卫生组织总部外景。(新华社记者陈俊侠摄)
世卫组织现已认定上述4种新冠病毒变异为“需要关注的变异株”。世卫组织解释,给变异株取新名字的原因在于它们的科学名称“难读、难记,容易误报”。
新冠病毒变异株的科学名称含字母和数字,显得冗长复杂。比如,在南非首先出现的变异株有多种科学叫法:“B.1.351”“501Y.V2”“20H/501Y.V2”。
细菌学家马克·帕伦说,专家们先前考虑过使用希腊诸神名字命名新冠病毒变异株,但不少名字已经是品牌或企业名称。
历史上,病毒名称经常与据信的发源地相关。比如,埃博拉病毒以疫情发生地刚果(金)的埃博拉河命名。
这种命名方式经常不准确,不利于被提及的地点。比如,1918年西班牙流感。越来越多证据表明,西班牙流感实际上并非始于西班牙。
世卫组织流行病学家玛丽亚·范克尔克霍夫说:“不应有国家因为发现并报告变异株而受到污蔑。”
一些科学家先前尝试简化新冠病毒变异株的叫法,比如使用鸟类名称。有人批评,这可能使名称被借用的鸟类陷入危险。