我们上春晚啦!央视国际春晚“四川6分钟”闪耀世界

2023-01-22 13:44:38来源:四川国际传播中心编辑:张炼


今天是大年初一,此刻的你

是否正和家人欢聚一堂,欢度新年

或是正走亲访友,互道新年祝福?

2023年的大年三十

四川和全世界一起过年了!

众多经典四川元素登上全球舞台

完美献上一个川味年!


Today is the Chinese New Year's Day! Are you having a great time with your family and enjoying the festival, or visiting your friends and relatives and sending the best Chinese New Year blessings? On the Chinese New Year's Day of 2023, Sichuan relished the joyful vibe of the New Year with the world. Sichuan elements are getting onto the world's stage, offering a Sichuan-style New Year!


除夕夜,中国国际电视台CGTN春晚特别节目“Super Night超级夜”成都《吃火锅过大年》分现场,CGTN记者徐新晨、外国嘉宾Zima以及四川国际传播中心主播赵雨祺围炉座谈,畅聊火锅文化和川渝文化,向世界推介大美四川。



-点击视频回顾春晚超级夜6分钟-‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍


On New Year's Eve, the unique program of the CGTN 2023 Spring Festival Gala, "CGTN Super Night," was held in Chengdu. Reporter Xu Xinchen from CGTN, foreign guest Zima, and host Zhao Yuqi from Sichuan International Communication Center(SICC) gathered around the stove, talked about hot pot culture and Sichuan-Chongqing culture, introducing Sichuan to the world.


CGTN是中央广播电视总台所属的面向全球播出的新闻国际传播机构。作为为海外受众量身打造的“春晚”国际版,“Super Night超级夜”于2022年除夕首次推出,海内外收看直播的观众破亿。在央视春晚节目的基础上,加入了更多符合国外观众的审美及文化背景的节目,向海外观众传递中国文化魅力,为全世界人民送上新春祝福。节目在央视CGTN英语频道、法语、阿语、俄语、西班牙语频道、CGTN官网、官方APP等在线平台同步直播。


CGTN held its first Spring Festival special in 2022. To celebrate the Year of the Rabbit, CGTN hosts its Spring Festival special "Super Night" on the eve of the Chinese New Year, presenting splendid programs to audiences worldwide. Hosts from CGTN English, Spanish, French, Arabic, and Russian channels sent festival blessings in five languages.


节目现场,火锅、川剧变脸等被海内外熟知的四川文化元素悉数登场,民间高级艺术家、剪纸非遗传承人龙玲与中国工艺美术大师、青神竹编国家级非遗传承人陈云华现场展示独家技艺,四川省川剧院青年川剧演员王子豪带来的精彩表演,为全球网友送上新年礼物。


The well-known Sichuan cultural elements such as hot pot and Sichuan opera face-changing appeared. Long Ling, a senior folk artist and inheritor of the intangible cultural heritage of paper-cutting, and Chen Yunhua, a Chinese arts and crafts master and inheritor of the intangible cultural heritage of Qingshen bamboo weaving, The brilliant performance of the Sichuan Opera Troupe's young Sichuan Opera performer Wang Zihao showed their exclusive skills on the spot to send Chinese New Year presents to global netizens.


此外,连主播的服装都暗藏玄机——来自中国西部高级定制中心的这件礼服,采用的是素有“中国万锦之母”之称的非遗蜀锦面料制作而成,藻井纹的设计沉淀着岁月的底蕴,而背后的流苏和云肩以及周身的珍珠无一不在表达着中式含蓄缱绻的浪漫主义,展现出多姿多彩的巴蜀文化。


In addition, the costume of the anchor was also elaborated. It is a long dress made of Shu brocade work, decorated with colorful phoenixes and moon motifs, carrying the idea of colorful culture of Sichuan and blessings to global netizens.

火锅

火锅

说起四川,人们一定会想到川菜;而说到川菜,不可不提的便是火锅。寒冬腊月里,一家人围坐一桌,来上一桌热气腾腾的火锅,这便是中国人的“团圆”!


Speaking of Sichuan, people will definitely think of Sichuan cuisine and cannot mention that without the hotpot. And it is a way of Chinese reunion when families sit around a table with steaming hot pot in the severe winter.


剪纸

剪纸

一张彩纸、一把剪刀、一双巧手,行云流水间各种图案跃然纸上。作为中国老百姓喜闻乐见的民间艺术之一,剪纸艺术将民风民俗与民间绘画相结合,形式多种多样,体现浓郁的地方特色,是重要的非物质文化遗产。在四川,有唤马剪纸、龙玲剪纸、通江剪纸、仪陇剪纸等种类。


A piece of colored paper, a pair of scissors, and a pair of clever hands, give a vivid image of various patterns. As one of the most popular folk arts in China, paper-cutting is an important intangible cultural heritage, combining folklore and folk painting in a variety of forms which reflects strong local characteristics. There is a wide variety of paper-cutting in Sichuan, such as horse-cutting, Longling paper-cutting, Tongjiang paper-cutting, and Yilong paper-cutting.


青神竹编

青神竹编

青神竹编是流传在眉山市青神县的一种古老民间工艺,被联合国教科文组织专家称为“竹编史上的奇迹,艺术中的艺术”。2008年6月,青神竹编被列入国家级非物质文化遗产保护名录,并走进北京奥运会。


Qingshen Bamboo Weaving is an ancient folk craft passed down in Qing Shen County, Meishan City, and has been honored as "a miracle in the history of bamboo weaving" by UNESCO experts. It was included in the national intangible cultural heritage protection list and be shown in the Beijing 2008 Olympic Games.


川剧变脸

川剧变脸

川剧是中国传统戏曲剧种之一,起源于先秦时期,流行于四川地区。“变脸”是川剧的看家绝技,通过千姿百态的脸谱揭示剧中人物内心及思想感情的变化,演员在表演中瞬间变换人物脸谱,“耍活儿”逗乐观众。在2006年,川剧艺术被列为国家级第一批非物质文化遗产。


Sichuan Opera, one of the traditional Chinese operas, originated in the pre-Qin period and was popular in Sichuan area. Face-changing is a masterpiece of Sichuan opera, which reveals the changes of the characters' hearts, thoughts and feelings through a variety of faces, and the actors change their faces instantly during the performance to entertain the audience. The art of Sichuan opera was listed as the first batch of national intangible cultural heritage list in 2006.



如此丰富多彩的四川元素

是否让你印象深刻?

除了以上列举的几项

四川还有更多宝贵的

自然人文宝藏值得一一探索

春节假期,不如来四川看看吧!


Are you impressed by such a variety of Sichuan elements? In addition to those listed above, Sichuan has many more valuable natural and cultural treasures to explore. Why not visit Sichuan during the Chinese New Year holiday!

    编辑推荐